Friendship Scripture:友情経 (Metta Sutta)

One, witnessed that path of peace,

 Intent on goodness should do this:

Able, upright, truly straightforward,

Well-spoken, tender, and unproud,

Satisfied and well-behaved,

Little obliged and lightly lived,

Calm-sensed, wise, not conceited,

Not coveting wealthy families,

Causing no anger or reproach

By the knowledgeables later.

May all beings be comfortable, secure,

And well-settled in comfort!

Whatever living beings there may be,

Without remainder either moving or still,

Long or great, medium or short,

Subtle or coarse,

The seen or the unseen,

Those living near and far away,

Those born and to-be-born –

May all beings be well-settled in comfort!

Let no one deceive another and,

Never overproud upon another in any way,

Let no one with anger or ill-will

Wish suffering upon another wickedly.

As a mother definitely protects,

Her child, the only child, with her life.

Like this on all beings indeed,

May one cultivate the mind limitlessly!

And on the entire world with friendship,

May one cultivate the mind limitlessly,

Up and down, and in four directions,

Unbound, unhateful, without ill-will!

Staying, walking, seated, or lying down,

May one stay departed from drowsiness.

May one be sustained in this mindfulness.

This is said to be the Brahma-abode.

The virtuous one not approaching views,

Is fully provided with the right vision.                                                                                                                 

May one be detached from lust! –

One doesn’t go to the womb-stay again.

Note:

  1. Friendship is the dharma (truth/ethic), natural conclusion of the Dharma of all dharmas (Dependent Co-origination), and the common ideal of religions (Mitra, Mithra, Milu, Maitreya, Messiah, et al), as the common saying expresses:”A friend in need is a friend indeed.”
  • “Brahma-abode (Brahma-vihāra)” may mean Sublime living.
  • “Womb-stay” is a stock phrase expressing “stay in sense objects” to get into the becoming process (samsara: birth-death, impermanence).

善に励み、その平和の道を

現観した者が為すべき事は:

有能で、正直で、真に率直、

正語し、柔和で、誇るなく、

 

足るを知り、養い易く、

雑事なく、簡素に生き、

冷静で、思い上がらず、

檀家に赴いて貪りなく、

 

賢者たちから後に怒りや

非難をされることはなし。

一切衆生が快適で安全で、

幸せに暮らせますように!

 

どのような生きものであっても、

動くものも、静止しているもの、

長いもの、大きいもの、中位も、

繊細なもの、粗野なものもみな、

 

見えるものも、見えないものも、

近くにいるもの、遠くにいるもの、

生まれたもの、生まれ来るものも、

衆生が快適安寧に暮らせます様に!

 

だれも他者を欺くことなく、

誇り高く振る舞うことなく、

誰も怒りや悪意を持って、

他者に苦を望まないように。

 

母親が我が子を、その一人子を

命懸けでその安全に守るように、

その様に生きとし生けるものに、

無量の思いやりを修養する様に!

 

そして、友情をもって全世界に、

無量の思いやりを修養する様に、

上下、四方に、憎しみを抱かず、

悪意を持たず、敵も持つ事なし!

 

留まり、歩き、座り、臥しても、

眠気から遠ざかっているように!

この様な専念を持ち続ける様に!

これこそは梵住と言われている。

 

見解に囚われない徳のある者は、

正しい視野を完全に備えている。

欲望対象から欲を離す様に導け!-

再び体内滞在に行かぬようにと。


注記:

  1. 友情は法(真理/倫理)、諸法の法(因縁生起)の自然な結論、であり、諸宗教の共通の理想(Mitra、Mithra、Milu、Maitreya、Messiahなど)であり、普通の諺では、「必要の時の友こそ真の友」と表現されてます。
  2. 「梵住(ブラフマー・ヴィハーラ)」は「梵天の住居」と共に「崇高な生き方」を意味しているかもしれません。
  3. 「胎内滞在」とは、五感の対象に留まり、生死や無常の過程(サンサーラ:輪廻、直訳:完全な流転)に入ることを表す常套句です。
Categories Uncategorized

Leave a comment

search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close